فرهنگستان زبان و ادب فارسی ایران معادل واژه «پریود» را اعلام کرد!
معادل فارسی پریود یا قاعدگی ماهانه توسط فرهنگستان زبان و ادب فارسی اعلام شد!
فرهنگستان زبان و ادب فارسی در اطلاعیهای به انجمن علمی پزشکی حقوقی ایران اعلام کرد که از این به بعد به جای چندین کلمه معادل پریود و قاعدگی «عادت ماهانه زنان» از واژههای «دَشتان» و یا «ماهینگی» استفاده شود.
بر اساس گزارش رسانههای داخلی ایران، «بیش از ۱۰ واژه از جمله قاعدگی، رگل، پریود، حیض، عادت، ماهانه و حتی مریضی در محاورات برای توضیح این چرخه طبیعی به کار میرود.» مسئلهای که بر سکوت در خصوص صحبت درباره این دوره میافزاید.
بنابراین استفاده از «دوره ماهینگی»، برای توصیف سیکلهای طبیعی زنان واژه شایستهای می اشد که میتواند آغازگر ایجاد نگرش مثبت به این بخش طبیعی از زندگی زنان و پایانی برای باورهای غلط در جامعه باشد.
گفتنی است که معادل فارسی واژههای ماهینگی یا دشتان به جای پریود برگرفته از ارتباط چرخه طبیعی خونریزی زنان و ارتباط آن با طبیعت و ماه میباشد.