حق کپیرایت آثار انتشارات اشپرینگر و مکمیلان به پل ایرانی رسید
حق کپیرایت، ترجمه و نشر آثار انتشارات «اشپرینگر» و «مکمیلان» به آژانس ادبی و ترجمه ايرانى «پُل» واگذار شد
با هدف برقراری روابط حرفهای میان بازار نشر ایران با ناشران و آژانسهای ادبی معتبر در جهان، حق کپیرایت، ترجمه و نشر آثار انتشارات «اشپرینگر» و «مکمیلان» به آژانس ادبی و ترجمه ايرانى «پُل» واگذار شد.
به گزارش خبرگزاری ایبنا، آژانس ادبی و ترجمه پل، با هدف برقراری روابط حرفهای میان بازار نشر ایران با ناشران و آژانسهای ادبی معتبر در جهان، مذاکرات و پیگیریهای مستمری در سالهای اخیر انجام داد و تاکنون توانست نمایندگی ترجمه و نشر آثار نزدیک به ۱۰۰ ناشر خارجی به زبان فارسی در ایران را اخذ کند.
علیرغم محدویتها و مشکلات ناشی از تحریمهای آمریکا علیه ایران، دو انتشارات معتبر جهانی اشپرینگر و مک میلان شعبه انگلستان، با اعطای نمایندگی به آژانس ادبی و ترجمه پل برای فروش حق کپیرایت، ترجمه و نشر آثارشان به زبان فارسی در ایران موافقت کردند.
تمام مؤسسات نشر در زمینههای ادبی، فرهنگی، علمی و تحقیقاتی و دانشگاههای ایرانی میتوانند برای آشنایی با تازهترين کتابهای این دو انتشارات خارجى به سایت آژانس ادبی و ترجمه پل مراجعه و برای خرید رایت آنها با قیمتهای حداقلی، از طریق اين آژانس اقدام کنند.